Saturday 26 August 2017

Amrita Pritam Book My Forex Trading


Caro leitor, os anúncios on-line nos permitem entregar o jornalismo que você valoriza. Por favor, apoie-nos tomando um momento para desativar Adblock no Dawn. Caro leitor, os anúncios on-line nos permitem entregar o jornalismo que você valoriza. Por favor, apoie-nos tomando um momento para desativar Adblock no Dawn. Caro leitor, por favor, atualize para a versão mais recente do IE para ter uma melhor experiência de leitura Home Últimas PSL Popular Paquistão Hoje Livro Opinião Mundo Esporte Negócios Revistas Cultura Blogs Tech Arquivo Multimídia Em profundidade Considerado como o pioneiro da poesia e literatura moderna Punjabi, Amrita Pritam got Fama imediata quando escreveu o poema pojil Ajj Aakhan Waris Shah Nuu. Neste poema ela expressou sua angústia pelo massacre de cerca de um milhão de pessoas em Punjab em violência comunitária após a divisão da Índia britânica em 1947. O poema foi dirigido ao poeta Punjabi do século XV, Waris Shah, autor da trágica saga de Heer-Ranjha. A seguinte é a tradução para o inglês de dois versos iniciais do poema: (a) Hoje, eu chamo Waris Shah, Fale de dentro de sua sepultura, e vire hoje, o livro de amores próxima página afetuosa, (b) Uma vez, uma filha de Punjab gritou que você escreveu uma saga lamentando, hoje, um milhão de filhas gritam para você, Waris Shah. (O que está acontecendo hoje no Paquistão e em outros lugares não é menos terrível.) Amrita é igualmente amada em ambos os lados da fronteira entre Paquistão e Índia. Ela é a tendência para os poetas que escreveram letras de qualidade para os filmes Punjabi produzidos no Paquistão nos dias anteriores. Eles incluem Baba Siah Alam Posh, Hazeen Quadri e Tufail Hoshiarpuri. Esses poetas também compartilhavam a mesma cultura e o mesmo ambiente com Amrita. Ela nasceu como Amrita Kaur em 1919 em Gujranwala e foi a única filha do professor Kartar Singh Hitkari, que foi poeta e estudioso de Birj Bhasha e também editou um jornal literário. Amritas mãe morreu quando ela tinha 11 anos e logo depois disso ela e seu pai mudou-se para Lahore, onde viveu até sua migração para a Índia em 1947. Confrontando as responsabilidades do adulto e sitiada pela solidão após a morte de suas mães, ela começou a escrever em tenra idade. Sua primeira antologia de poemas, Amrit Lehran (Immortal Waves) foi publicada em 1936, aos 16 anos. Casou-se com Pritam Singh, uma editora a quem ela estava envolvida na infância e mudou seu nome para Amrita Pritam. Em uma carreira abrangendo cerca de seis décadas, Amrita autor de mais de 100 livros de poesia, ficção, biografias, ensaios, uma coleção de canções folclóricas Punjabi e autobiografia. Estes foram traduzidos em várias línguas indianas e estrangeiras. Como romancista, seu trabalho mais notado Pinjar (The Skeleton) saiu em 1950, em que ela criou seu personagem memorável Puro, um epítome de violência contra as mulheres, perda de humanidade e rendição final ao destino existencial. O romance foi transformado em um premiado filme Pinjar em 2003. Amrita morreu em 31 de outubro de 2005. Conhecido como a voz mais importante para as mulheres na literatura Punjabi, o governo indiano concedeu-lhe vários prêmios de alto nível durante a sua vida. SENHORA. Sathyu, uma famosa pessoa de teatro e diretor do filme em partição, Garam Hawa, pagou um tributo teatral a Amrita em Ek Thee Amrita. Os cineastas do Paquistão também não ficaram atrás de seus homólogos indianos em homenagem a Amrita. O talentoso produtor, diretor, poeta e escritor Saifuddin Saif fez um filme Punjabi, Kartar Singh, em 1959, que retratou uma história verdadeira das atrocidades e violências perpetradas por várias comunidades no momento da partição. A canção tema deste filme foi nada menos que Amritas clássico poema Ajj Aakhan Waris Shah Nuu. O fato é que tanto poesia e literatura na língua Punjabi nunca foi gerada como na era pós-partição, o crédito para o qual vai para Amrita Pritum. Em 1997, eu entreguei uma palestra para os alunos de astrologia, que estavam estudando astrologia no Conselho Indiano de Ciências Astrológicas, em Nova Deli. Vários conceitos erróneos desenvolveram-se entre as pessoas sobre 39Lal Kitab39. Algumas pessoas consideram que 39Lal Kitab39 estava escrito sob alguma direção divina. No entanto, o autor de lsquoLal Kitabrsquo nunca alegou que 39Lal Kitab39 foi o resultado da Divina Revelação ou Direção Celestial. Além disso, as repetidas emendas no texto de 39Lal Kitab39 em edições subseqüentes são uma negação ilustrada de tais alegações. A primeira edição de 39Lal Kitab39 contendo 383 páginas foi publicada em 1939. Outro 39Lal Kitab39 contendo apenas 156 páginas também foi publicado, em 1940, sob o título 39Lal Kitab Ke Arman39. Outro livro que consistia de 428 páginas foi publicado em 1941. Em 1942, rsquoLal Kitabrsquo que continha 384 páginas foi publicado como quarta edição. Finalmente, o livro ampliado que continha 1171 páginas, foi publicado em 1952. Estes títulos diferem no número de páginas e no tratamento aprofundado do assunto. A única semelhança entre eles era o título do livro e o autor. À luz dos fatos acima, devemos ainda acreditar que o Poder Celestial ou Revelação Divina inspirou o autor a escrever lsquoLal Kitab39. Na realidade, os princípios de um sistema de astrologia eram predominantes na região montanhosa de Himachal Pradesh a Caxemira. O autor estava empregado nessa área e passou a encontrar os scripts durante o mandato de seu serviço. No futuro, se vamos para o interior dessas áreas, em busca de conhecimento astrológico, podemos ser capazes de rastrear as raízes do sistema lsquoLal Kitabrsquo de previsão astrológica lá. Quase todos os títulos de lsquoLal Kitabrsquo ordenam que o número de sinal do Ascendente ou Lagna Bhava e outras casas da carta de nascimento que foi construído de acordo com os princípios da astrologia oriental pode ser omitido. Posteriormente, atribua o número um a Lagna e números subsequentes a outras casas em ordem cíclica. A declaração pode ser interpretada que lsquoLal Kitabrsquo acabou com a importância dos sinais e considera apenas as casas. A posição é esclarecida, em capítulos subseqüentes de 1941, 1942 e 1952 edições de 39 Kit. Os capítulos relativos à busca dos planetas de sorte claramente fazem uma menção aos sinais das casas e dos planetas. Lal Kitab39 afirma claramente que o planeta, que está colocado no sinal de sua exaltação, é o melhor planeta da sorte. No caso de nenhum planeta ser exaltado, alternativas foram sugeridas. Isto ilustra claramente a importância dos signos no sistema lsquoLal Kitabrsquo da astrologia. De fato, lsquoLal Kitabrsquo coloca ênfase no estudo do Horóscopo como encarnação do corpo humano. A astrologia oriental considera o gráfico do tempo como um homem com a finalidade de governar várias partes do corpo. Esta visão pode ser muito útil no estudo do horóscopo em verdadeira perspectiva. Por exemplo, vamos estudar o efeito maléfico do Marte sobre a vida familiar no Horóscopo, levando o Marte na primeira casa e o Saturno na 7ª casa. Encontramos que o Marte cai em seu próprio Signo e no Saturno em seu sinal de exaltação porque a primeira casa é governada pelo signo Áries e 7º pelo Libra no horóscopo. Naturalmente, ambos os planetas se tornarão benéficos e não haverá nenhum efeito maléfico do marte na vida familiar do nativo. Por outro lado, se Marte estava na 7ª casa e o Saturno no Lagna, o Saturno estará em seu sinal de queda porque o Sign Aries governa a 1ª casa do Horóscopo. Da mesma forma, o Marte na 7ª casa está no sinal de debilidade porque o Signo Libra governa. Conseqüentemente, os efeitos maleficos seriam experimentados em Vênus. O significador da 7ª casa. LsquoLal Kitabrsquo ordena repetidas vezes que este livro deve ser lido e relido muitas vezes como um romance para que seus segredos podem tornar-se aparente para os leitores. A razão principal deste conselho reside no fato de que vários capítulos e porções do livro não são auto-explicativos e auto-contido. Eles podem encontrar sua explicação nas partes anteriores ou posteriores do livro desde que os princípios enunciados no início e no final do livro não sejam estudados fragmentariamente isoladamente. Muitas pessoas estão sob a impressão errada de que, talvez, um tratado como lsquoBhrigu Samhitarsquo, lsquoArjuna Samhitarsquo, lsquoDhruva Nadi39 ou outros tratados. Talvez esta seja a principal razão que muitos leitores seriamente interessados ​​estão desesperados quando passam pelo status benéfico e maléfico dos planetas e não conseguem entender nenhum sentido. Muitos leitores possuem algum conhecimento da astrologia tradicional e eles tentam enxergar através daquele fundo, ignorando o fato de que 39Lal Kitab39 tem sua própria gramática ou sistema. Portanto, um leitor deve ignorar o seu conhecimento da astrologia tradicional, por enquanto, para que possa entender a gramática do livro. Por exemplo, vamos retomar os aspectos dos planetas em 39Lal Kitab39. De acordo com 39Lal Kitab39, o efeito do aspecto de um planeta em uma casa só será sentido se a casa, aspectada por aquele planeta, estiver ocupada por outro planeta. No caso de nenhum planeta cair nessa casa, o efeito de aspecto do planeta não será próximo. Na verdade, o livro Kitab39 foi escrito de tal maneira que seus capítulos não são auto-suficientes. Um capítulo pode estar conectado com muitos capítulos à medida que avança do começo ao fim. Quando um planeta é discutido, seu significador pode ser encontrado em outro lugar. Da mesma forma, o assunto também pode ser encontrado em outros lugares em vários outros capítulos. Portanto, é muito difícil manter a continuidade do assunto no discurso. Eu também encontro este problema quando eu lidar com você. Assim, vou retomar alguns princípios de Kitab39 e discuti-los com você. Algumas pessoas acreditam que 39Lal Kitab39 veio de algum país árabe. A capa eo título 39Lal39 (vermelho) dá origem à questão de que o livro pertence ao país onde a cor vermelha é considerada auspiciosa. No entanto, todos os países muçulmanos caem em desertos e consideram o verde como o maior presente da Natureza. Portanto, a cor verde é suposto ser muito propício entre os países árabes. No entanto, a cor vermelha é tradicionalmente indicativo do progresso e desenvolvimento no subcontinente indiano. A cor vermelha, portanto, definitivamente expressa a influência e origem indiana. Em segundo lugar, os chowkidars, no norte da Índia e outras partes também, eram os representantes do governo. Eles mantiveram registros vermelhos e pretos para o nascimento e a morte, respectivamente. O livro está preocupado com a vida e cor vermelha é indicativo de progresso e desenvolvimento. Provavelmente devido a essa razão, o livro foi chamado 39Lal Kitab39. Você, como estudantes de astrologia, sabe muito bem que o Marte é vermelho. Marte é lembrado em todas as ocasiões felizes e religiosas através de um coro chamado lsquoManglacharana39. Portanto, a visão de que a cultura e a tradição muçulmanas brotaram não é sustentável. Alguns outros equívocos também existem em relação ao 39Lal Kitab39. Considera-se que o autor do livro teve Revelação Divina. Mas 39Lal Kitab39 não é atribuído a nenhum autor. Claro, a foto do editor está impressa no livro. Outro conto está circulando que alguma alma entrou no autor e dirigiu-o a escrever o livro. A questão surge como uma alma pode entrar no corpo do autor, quando não há nenhum autor de 39 Lal Kitab39 Recentemente, um livro sobre 39Lal Kitabrsquo foi publicado que contém outro conto em sua introdução. O conto conta que o livro foi realmente escrito por Aruna, o motorista de ônibus de Deus Sol. Depois disso, Ravana levou o livro para Lanka. O livro, então, chegou à Arábia e foi traduzido para línguas árabe e persa. A versão persa ainda está disponível. Os países árabes não são mais terras isoladas e remotas. As pessoas também não são tão conservadoras que não se confundem. Consulado indiano e altas comissões também são estabelecidos e funcionando lá sem muita restrição. Eu também conheço algumas pessoas que estão residindo lá e eles têm algum conhecimento e interesse em astrologia. É surpreendente que nunca tenham ouvido falar de lá Kitab39. Eles também tentaram rastrear o livro, mas seus esforços foram infrutíferos. Esses equívocos são obrigados a criar obstáculos para os leitores sinceros das próximas gerações. Em primeira instância, eles podem levar todas as palavras do livro como final. Se este livro for tomado como resultado da Revelação Divina ou revelado na Terra através da Fonte Divina, seu exame crítico será dificultado. Em segundo lugar, a questão surgirá na mente por que o nome do autor está conspicuamente ausente. Eles também vão pensar se estão errados ou certos. Dizem que Pt. Roop Chand Joshi, residente da aldeia Pharwala, Punjab, foi o autor do livro. Eu fui lá por vários anos e reuni informações nesse sentido. Lá vivia um astrólogo idoso que eu encontrei uma e outra vez. Anteriormente, eu não lhe perguntei sobre o modo formal nem me apresentei completamente. Um dos meus discípulos tem seus tios maternos em uma vila próxima. Ele me levou lá e me apresentou ao homem idoso que eu era uma pessoa aposentada e sabia Urdu também e eu li para ele. Depois de algumas visitas, nos aproximamos um do outro. Na quarta visita, reuni conhecimentos substanciais dele. Além disso, perambulei em várias partes do país e recolhi informações relacionadas com os antecedentes de Saddam. Com base em informações, por isso reunidas, cheguei a conhecer esse Pt. Roop Chand Joshi, que escreveu este livro, estava servindo no exército como contador e a astrologia não era uma tradição familiar. Principalmente, ele não tinha interesse em astrologia. Uma vez, ele foi transferido para Himachal Pradesh. Havia um exército Jawan que disse a um oficial inglês alguns fatos na base deste princípio. Esta é uma característica especial de 39Lal Kitab39 que uma pessoa que é bem versado com os princípios de 39 Kital39 pode dizer vários fatos, mesmo na ausência de Jannma Kundali. Os planetas significantes são as verdadeiras forças por trás desta notável característica de 39Lal Kitab39. De acordo com o princípio de 39, um planeta muda sua significação quando muda a casa. Por exemplo, a Lua na casa 4 não é apenas o significador da mãe, mas também da irmã da mãe. Se a Lua vai para a 6ª casa no futuro, ela se tornaria o significador da mãe-avó. Da mesma forma, o Marte na casa 8 é o significador do tio paterno mais velho. Portanto, quando a Lua chega à casa 8, torna-se o significador da tia mais velha. Na 10ª casa, a lua se tornará o significador da tia júnior. Assim, quando os planetas mudam de casas tornam-se o significador da significação de casas mudadas. Desta forma, os minuciosos detalhes mundanos são precisamente cobertos pelo significador de acordo com 39Lal Kitab39. Deixe-me ilustrar a afirmação acima através de um exemplo. O turbante e o cap caem sob a significação do Júpiter. Pajama vem sob a significação do Saturno, mas o cinto ou a corda cintura cai sob a significação de Mercúrio. Da mesma forma, cada árvore é o significador de um planeta particular. Peepal, por exemplo, é o significador de Júpiter e Neem, o de Marte. Plum (Beri) é o significator de Mercury e Keekar (Acacia) que de Saturno. Da mesma forma, quando dois planetas se unem em uma casa se tornará o significador de limão amarelo (Peela Nibu). Esses significadores são utilizados para descobrir as medidas corretivas (Upaaya). Lua e Ketu significam frutas de banana. No entanto, o Mercúrio significa banana (Kela). Da mesma forma, todo planeta, individualmente e combinado, significa uma determinada substância, vegetação ou animal e relações. O exército Jawan contou alguma coisa ao oficial do exército inglês, talvez, com base nesses Significadores. 39Lal Kitab39 tem seu próprio sistema de progressão e ordem dos principais períodos Dasha e seus sub-períodos. A idade é a base para encontrar o período operacional de um planeta. Por exemplo, de 1 a 6 anos de idade estará sob a influência de Saturno. Se Saturno cair na 8ª casa durante o estágio de idade, de 1 a 6, indicaria doença e doença. Se por acaso, o Saturno acontece a cair na 11 ª casa nessa fase, seria indicativo resultados offavourable. Como o chiltfis totalmente dependente dos pais, eles podem colher os efeitos favoráveis. O período de Rahu segue o de Saturno de 7 a 12 anos de idade. Ketu mostra sua influência de 13 a 15 anos. Ketu é o significator da inquietação e dos medos infundados que causam a perda da paz e da concentração mentais. Talvez seja por essa razão que o nativo tem dificuldade em se ajustar ao ambiente e aos desafios que se aproximam da vida e das mudanças corporais. Se durante esta idade da adolescência, Ketu acontece a cair em casas desfavoráveis, o nativo pode sofrer de reversos, por vezes, para além da recuperação. Obviamente, a posição de Ketu decide a extensão de reversos ou dano ao progresso do nativo. Lá depois, de 16 a 21 anos estará sob a influência de Júpiter. Este período de 6 anos é seguido pela influência da Sun durante os 22 e 23 anos de idade. A Lua influencia o 24º ano. 25 a 27 anos caem sob a influência de Venus. Os estragos governam a idade, 28 a 33 anos e Mercúrio 34 a 35 anos. Isso completa o primeiro ciclo de 35 anos e o próximo ciclo dos ingressadores de Dashas. Estávamos falando da conversa entre o exército Jawan e o oficial do exército inglês. Tomemos por exemplo que o exército Jawan perguntou ao oficial com base em Mercúrio se ele tinha a irmã de seu pai. O oficial do exército respondeu afirmativamente. O jawan do exército perguntou então qual era sua posição e status na idade de 34-35 anos. O oficial poderia ter respondido que ela estava saudável, feliz e levou uma vida próspera. O exército Jawan poderia ter respondido que o oficial poderia ter recebido promoção durante a idade 34-35. Isso foi narrado apenas como um exemplo e eu não quero dizer em qualquer sentido que essa conversa foi realmente realizada entre eles. A afirmação acima é para impressionar com você que 39Lal Kitab39 tem um método para dizer algo, sem o Horóscopo, com a ajuda de efeitos circunstanciales em uma idade e fazendo com que os planetas os indiquem. Isso impressionou o oficial inglês. Ele perguntou ao Jawan onde tinha aprendido esse sistema de previsão. O Jawan respondeu que ele veio de Himachal Pradesh e que era a tradição familiar transmitida a eles através de gerações. O sistema sofreu muitas modificações e melhora com a passagem do tempo e os reis de pequenas áreas montanhosas desempenharam um papel muito importante na preservação deste sistema. A narração acima reflete claramente que este sistema era predominante de Himachal Pradesh às montanhas cobertas de neve da Caxemira. Não insisto que este seja o único sistema de previsão que prevaleceu nessas áreas. Em Himachal Pradesh, o sistema Yogini Dasha da progressão de Dasha foi muito popular, embora tenha sido praticado na Caxemira também. No entanto, o Jawan disse que 39Lal Kitab39 sistema de predição foi transmitido desde tempos imemoriais. O oficial inglês disse ao Jawan que seria muito bom que ele pudesse colocar o sistema de previsão em preto e branco para que a arte fosse preservada para as próximas gerações. Os Jawan trabalharam duro e derrubaram os princípios de Kitab39 em um registro. No entanto, ele não conseguiu escrever de forma bem conectada e sistemática. Conseqüentemente, alguns dos elementos de começo encontraram lugar nos últimos capítulos e vice-versa e alguns foram colocados na porção média. Em suma, o Jawan passou a escrever os princípios do sistema como eles revelaram a sua memória sem prestar muita atenção à continuidade do assunto. O oficial inglês entregou o material escrito pelo Jawan a Pt. Roop Chand Joshi com um pedido para passar pelo material do Jawan. Pt. Roop Chand Joshi reescreveu o material em quatro registros sem fazer qualquer sentido fora dele. Depois, ele foi para sua aldeia nativa, Pharwala, em licença longa. Pharwala é uma aldeia de Punjab além de Ludhiana profundamente na área rural de Phagwara. Ele conheceu um de seus amigos que mais tarde se transformou em um astrólogo profissional. Pt. Roop Chand Joshi disse a seu amigo que ele tinha copiado alguns princípios da astrologia de algum lugar. No entanto, o assunto era tão desorganizado que nada pode ser feito para fora. Ele era a mesma pessoa que conheci. Várias vezes, juntamente com Nirmal Singh, meu discípulo. Mais tarde, Pt. Roop Chand Joshi começou a entender algo sobre esses princípios. Quaisquer que sejam os poucos princípios que ele poderia fazer fora foram trazidos sob a forma de um livro em 1939. O livro contendo 383 páginas foi publicado pela Calcutá Photo House, Amritsar (Punjab). Este Kitab39 e cópias de questões subseqüentes estão comigo. Hoje em dia, nenhuma publicação, que aparece no título 39Lal Kitab39, dê qualquer referência à edição copiada no mesmo. 39Lal Kitab39 foi publicado pela primeira vez em 1939 e continha 383 páginas. Narendra Press, Delhi, que tinha 1171 páginas, publicou a edição final. Em 1940, um outro livro com um título ligeiramente diferente 39Lal Kitab Ke Arman39 foi publicado. Outros títulos tinham a palavra39 Farman39 no lugar de Arman. Farman, uma palavra de língua urdu, significa a palavra final ou ordem que não pode ser contestada. Considerando que, Arman significa a ambição. O livro intitulado 39Lal Kitab Ke Arman39 foi publicado em 1940 e consistiu de 156 páginas. Talvez este livro tenha sido publicado para esclarecer os princípios, dados no livro anterior, que não foram bem explicados. Isso é muito interessante porque o livro não carregou o nome do autor Talvez, isso foi devido ao fato de que era a era da Regra Britânica e um oficial inglês tinha entregado o material para Pt. Roop Chand. Portanto, Pt. Roop Chand queria enfrentar problemas de qualquer tipo a esse respeito. Ele, muito habilmente, escreveu o nome de Girdhari Lal Sharma como Impressora e Editora. Ele também afixou sua foto para fazer cada coisa unrelated a ele. É uma questão de senso comum que nenhum livro, exceto este contido a foto da impressora e editor. Tudo isso está sendo estressado para deixar evidente que 39Lal Kitab39 não é um presente Divino para o mundo. E pode ser examinado livremente e criticamente sem qualquer receio de convidar a ira divina. Na minha opinião, é muito importante nos proteger contra a influência de acreditar que Lal Kitab39 é uma Criação Divina. Este perigo é muito iminente em face de tais histórias que circulam verbalmente na sociedade. Esses contos só devem ser tomados como uma piada. Caso contrário, a pesquisa e a análise crítica, que é o segredo do progresso e do desenvolvimento, seriam obstruídas. Eu contei brevemente a história de 394Lal Kitab39, porque sinto que um aluno deve ter algum conhecimento de história e fundo como se originou. Todos vocês estão profundamente interessados ​​em astrologia e seria muito difícil ignorar os impressionantes princípios astrológicos de 39 Kit Kit 39 porque tem material muito valioso. Eu acredito que você seria capaz de entender os princípios de muitas vezes mais do que eu entendi se você trabalha duro. Agora vou discutir brevemente alguns outros princípios de Lal Kitab39. Vou lhe dizer uma coisa antes de começar a discutir os princípios de que os leitores que têm experiência em astrologia oriental experimentam alguma dificuldade porque, na verdade, os números de sinais, no horóscopo, podem ser substituídos pelos números de casas. Isso pode parecer estranho e em contradição com os princípios da astrologia oriental, mas tem suas próprias vantagens também. Isso reflete claramente que 39Lal Kitab39 dá mais importância às casas do que os Sinais. No entanto, isso não significa que os Sinais não tenham lugar em 39Lal Kitab39. É evidente em todos os sistemas de predição que se deve concentrar mais atenção nas casas, de modo a entender muitos pontos relacionados à previsão com facilidade. Se tomarmos o Horóscopo de Ascendente Aries, que tem sido elaboradamente discutido com Smt. Amrita Pritam em meu livro, a natureza benéfica e maléfica dos planetas pode ser facilmente compreendida através deste método. Por exemplo, Mercúrio. Na 6 ª casa do Horóscopo, será sempre benéfico, independentemente do seu signo e natureza porque, 6 ª casa é a casa natural de Mercúrio no Horóscopo e pertence a Virgem. Da mesma forma, o Marte na casa 10 é sempre benéfico porque é a casa natural de Capricórnio no Horóscopo, que é o sinal de exaltação para o Marte. Na mesma analogia, Saturno na 11ª casa será benéfico porque é a casa natural de Aquário no Horóscopo. Aquário é a Lua Trikona Sinal para Saturno. Atualmente, podemos não ser capazes de prestar mais atenção à importância das casas. No entanto, podemos ser capazes de compreender muitos aspectos do Horóscopo melhor, se prosseguirmos desta maneira. Eu estava discutindo que podemos avaliar a natureza do planeta de vários ângulos. Por exemplo, indicações de um planeta tornando-se malefic são dadas em 39Lal Kitab. Isso é vantajoso na busca da natureza maléfica de um planeta quando não é colocado no Sinal de um inimigo ou aspectado adversamente. Tomemos o Júpiter se tornando maléfico. O cabelo da trança (Choti) começará caindo em uma fase adiantada. Haverá obstáculos e obstruções na educação. As falsas culpas podem ser disseminadas. Ouro pode ser roubado. O nativo pode começar a usar uma guirlanda. Todas estas são indicações de Júpiter maléfico. Você pode estar pensando que como usar uma guirlanda poderia transformar a influência de Júpiter em maléfico. Por favor, volte-se para o princípio de que qualquer tipo de guirlanda de contas redondas significa o Mercúrio e nosso pescoço significa o Júpiter. Portanto, usar grinaldas equivale a instalar o Mercúrio no Júpiter, que indica o fim do Júpiter benéfico. Da mesma forma, pegue a Vênus. Quando o efeito favorável de Vênus chegará ao fim, o polegar da mão pode começar a doer. Dor ou doença semelhante no polegar do nativo significa que Vênus está se tornando maléfico. Além disso, a doença de pele também é indicativa de Venus maléfico. Da mesma forma, se o animal de ordenha morre ou a saúde da mãe se deteriora, é uma clara indicação de Lua maléfica. Marte maléfico é significado pela morte de uma criança na família logo após o nascimento, lesão causada aos olhos ou doença do sangue. A dor comum também significa Marte maléfico. Mercúrio maléfico será indicado pela perda de senso de cheiro, dentes começam caindo cedo. Seria difícil manter relações harmoniosas com amigos próximos. Stammering também significará mercúrio maléfico. Como uma medida corretiva, a pessoa com Mercúrio maléfico deve obter o seu nariz pino-erguido. Da mesma forma, Tilak de açafrão (Haldi) ou açafrão (Kesar) na testa vai transformar o Júpiter benéfico. Tocar os pés dos outros, especialmente a mãe e os anciãos, e rezar as bênçãos tornaria a Lua benéfica. Em caso de Marte maléfico. Branco Surma, uma espécie de pó para os olhos, deve ser colocado nos olhos como medida corretiva. Para melhoria de Vênus. Um deve se vestir esteticamente e mantê-lo limpo e limpo. Indicações de Saturno maléfico estão desmantelando uma parte da casa, em construção ou construída, e morte de búfalo negro. O cabelo do corpo, especialmente as sobrancelhas, começa a cair. A medida corretiva contra o Saturno maléfico é escovar os dentes com a vara da raiz da acácia (Keekar ou Babool). A vaca marrom pode fugir da casa ou morrer. Staleness dos membros do corpo ou saliva excessiva na boca significa o sol maléfico. Uma pessoa com Malefic Sun deve colocar um pouco de açúcar em sua boca e beber água antes de sair de casa. A razão por trás dessa medida é que suplicamos a ajuda de Marte e da Lua para combater o efeito maléfico do Sol. Açúcar significa Marte e rega a Lua. O Sol ganha força quando a Lua e Marte se confundem com a saliva. Mercúrio é o significador de nosso senso comum. Suponha que desejamos abrir um bloqueio. Mercúrio nos guiaria que tipo de chave deve abrir a fechadura. Assim, selecionamos algumas chaves do grupo para combinar com o bloqueio e experimentá-las. Esta é uma maneira fácil mostrada pelo Mercúrio. Caso contrário, nós podemos negligentemente continuar tentando cada chave do grupo até que nós batemos a chave direita. O potencial inteligente de Mercúrio é baseado em nosso conhecimento adquirido ou inteligência. Chamamos uma pessoa inteligente porque ele pode dar referências de vários livros durante o curso de seu discurso. Tudo isso depende de Mercúrio. O Senhor de Mercúrio é Durga. Devemos estar muito atentos para entender Rahu. Senhor de Rahu é Saraswati. Talvez você possa se perguntar como Saraswati se tornou o senhor de Rahu. É porque Rahu significa sabedoria além do conhecimento adquirido e da inteligência. A invenção e os conhecimentos e experiências incidentais são abrangidos por esta categoria. Por exemplo, o princípio da força gravitacional não estava na periferia do conhecimento adquirido, experiência e inteligência de Newton. Os incidentes de testemunhar a queda da maçã da árvore ativaram seu cérebro para pesquisar e chegar à conclusão que deu origem à teoria da força gravitacional. Este deve ser o efeito de Rahu do que Mercúrio. Tomemos outro exemplo. Uma vez, fiquei muito tenso e inquieto sem qualquer razão óbvia. O medo infundado da morte me deixou nervoso, mas não pude analisar a causa desses sintomas. Rahu significa os sonhos e a delinqüência mental. Portanto, Rahu se tornou a causa desse processo. O aumento do número de inimigos sem razão óbvia é também a indicação de Malefic Rahu. Rahu também significa os sogros. A medida correctiva desta situação é que as relações com os sogros não devem deteriorar-se, mas devem ser melhoradas. Manter a trança (Choti) é também uma medida corretiva de Rahu maléfico. Pode parecer surpreendente que o cabelo da cabeça (Choti) está ligado com Rahu, enquanto que é o significador do Júpiter. Quando olhamos para o Horóscopo, descobrimos que a 12ª casa pertence a Rahu, mas Rahu oferece efeitos ruins aqui. A casa 12 é o lugar da mente ociosa. Rahu tem uma conexão com a casa 12 quando a mente ociosa de repente é ativado dando origem a pensamentos absolutamente novo. Esta casa é também o lugar da meditação (Samadhi) e da intuição, e. Recebendo os sentimentos de algum problema no sonho. Muitas pessoas experimentam tais fatos. Rahu oferece resultados favoráveis ​​na 6 ª casa. Nós estávamos discutindo o motivo de manter trança (Choti) quando Rahu é maléfico para a 12ª casa. É a casa natural do signo zodiacal Pisces que é de propriedade do Júpiter. Trança é o significador de Júpiter. Portanto, a trança fortalece Júpiter para verificar os efeitos nocivos de Rahu. Da mesma forma, a 6ª casa pertence a Ketu. Sobre a analogia de Rahu Ketu é maléfico em sua casa, mas oferece resultados benéficos na 12ª casa. Agora vamos pegar algumas indicações de Ketu maléfico. Os pregos dos pés começam caindo ou crescem nos topos do dedo são indicações do Ketu maléfico. Doenças urinárias ou dores articulares também significam Ketu maléfico. Ketu is also the significator of the son. Therefore, worry, anxiety and discomfiture related to the son are indications of malefic Ketu . Ketu is also the significator of running about hither and thither and toil hard to get the things done with little success. When Ketu is very malefic, injuries to the feet and legs are inflicted time and again. This is a brief description of indications of malefic planets. Someone has asked about the remedial measures against malefic Ketu for the ladies because they get their ears ring-holed in early childhood. There are no separate remedial measures against malefic Ketu on gender basis. If Ketu falls in the 1 st house, the native should keep red painted iron balls with him. This is a common remedial measure. If Ketu falls in the 3 rd house, one should throw gram Daal into the flowing water. Keep uncrushed turmeric (Haldi Gantha) in a brass utensil if Ketu falls in the 4 th house. This may look fantastic but turmeric and brass are the significator of Jupiter . In the horoscope, 4 th house is the natural house of the sign Cancer that is the sign of exaltation for the Jupiter . Fourth house is also the house of family life and internal peace. For Ketu in the 5 th house, keep carrot or radish under the pillow or head-side of the cot at night and give away in the temple next morning. Similarly, bury six onions in earth if it falls in the 6 th house. When Ketu transits through the 6 th house that may cause stomach trouble or pains in the legs during that year. Knowledge of significators of the planets is very essential for understanding the measures of 39Lal Kitab39 correctly, because the significators of the planets change as they change the houses. Knowledge of the significators is very helpful in prediction. Let us take the planet Mercury . Mercury in the 1 st house is the significator of elder daughter. Therefore, first child of the native may be a girl. If the Mercury happens to fall in the 1 st house in Gemini or Virgo, she would lead a prosper life in every respect. However, the Mercury in the signs of Mars may offer adverse results in the first house. Mercury in the 2 nd house is the significator of unmarried sister of the wife (sister-in-law). It signifies elder sister in the 3 rd house. Mercury in the 6 th house is the significator of daughters. In oriental astrology, the planets do not change their significators with the change of houses. This is the specialty of 39Lal Kitab39. For example, the Moon is the significator of the mother and her sister. In the 6 th house it is the significator of maternal grand - mother. Let us assume that the Moon is malefic, in the sign off all or aspected by malefic planets. In that state, maternal grandmother may die or the relations may be distanced. In short, love from the maternal grand - mother will not be flowing out to the native. Moon in the 8 th house will be the significator of the wife of father39s elder brother (Tayi) but in the 10 th house it will be the significator of the wife of younger brother of the father (Chachi). The Moon of the 12 th house is the significator of mother - in-law. However, the Saturn in the 10 th house will be the signification of the uncle (Chacha) and the Mars in the 3 rd house becomes the significator of the elder brother of the father (Taya) . If we look into the significators attentively, we shall not find any contradiction. Similarly, Ketu in the 1 st house is the significator of the only one son. No doubt, there may be daughters. Ketu . in the 2 nd house, is the significator of brother - in-law. Whereas, Rahu is the traditional significator of brother-in-law. Ketu . in the 3 rd house, is the significator of nephew but in the 6 th house it becomes the significator of the nephew from the sister (Bhanja) and grandson from the daughter (Dohta). Ketu . in the 10 th house, will become the significator of cousin from uncle (father39s brother). Hence, the knowledge of these significators facilitates the prediction to be straight and easy. There are other methods of understanding the planet too. Those methods need separate type of explanation and indicators. For instance, 9 th house is the house of luck (Bhagya), 2 nd of liquid assets and 4 th of family life and internal peace. 39Lal Kitab39 ordains that the monsoon that arises in the 9 th house takes the laden clouds of fortune to the 2 nd. House where they rain down. Resultantly, the crops grow in the 4 th house. It means that the native will tell tale of his predecessors that how high and prosperous they were. In other words, he will talk much of the past, if the 9 th house is vacant. Let us assume that there is a benefic planet in the 9 th house but the 2 nd house is vacant. The clouds of fortune would rise but they cannot strike against the mountain (planet) of the 2 nd. House because there is no planet in the 2 nd house. Secondly, if the 9 th and 2 nd houses have benefic planets but the 4 th is vacant, no crop would grow in the 4 th house i. e. no fruitful results would be forthcoming. No doubt it is an important rule but it cannot be a standard principle for examining the Horoscope. Similarly, there is a rule of 39Lal Kitab39 that the 1 st house is the royal seat. Therefore, the planet posited in the 1 st house becomes the ruler or lord of the Horoscope and the planet of the 7 th house becomes the minister. Planet in the 8 th house is the eye of the lord of the Horoscope and that of the II th house becomes the leg. If the planet in the 7 th house is the enemy of the planet in the 1 st. the minister may harm the lord. It means the advisers would mislead the native. If the 8 th house is spoilt the native will not have the capacity to see through the designs of others in true prospective and he would not be able to contain his advisers. The 11 th house signifies the legs of the lord of the Horoscope. If that house were vacant or occupied by an enemy planet, the native would be unable to take any concrete step for achieving the goal. Consequently, every plan shall prove a wishful thinking only. Similarly, there are combinations and permutations of planets also which assist in analyzing the horoscope correctly. 39Lal Kitab39 lays another rule of blind Horoscope. Birth chart or Horoscope is also called the Horoscope when more than one enemy planet occupies the 10 th house it becomes a blind Horoscope, because such planets will always be at war. Resultantly, the native would face difficulties and unsteadiness in job or business. Another type of Horoscope is called semi blind Horoscope. This is a combination (Yoga) of two planets. When the Saturn is in the 7 th house and the Sun in the 4 th. Saturn casts its malefic effect on Sun that carries to the 10 th house by opposition aspect Consequently, the Horoscope does not favour economic stability or sources of income and the life becomes full of struggles. A spot question has been raised that a recent issue 39Lal Kitab39 states that a planet may be sent to a suitable house to secure desired results. Is it possible to do so This is a very misleading and incorrect statement. If we accept such a version for a moment, it means that I can place all the favourable planets in the 11 th and 10 th houses for gains and governance if Have some knowledge of 39LaI Kitab39. Therefore, I would be able to carry home a lot of money and become the Prime Minister of the country on the strength of 39Lal Kitab39 without doing any thing. If this sort of books continues to be published, the people will start researching what is the real matter of 39Lal Kitab39 thereby divorcing its study. General Remedies of Various Planets Wear gold or yellow sapphire. Wear yellow clothes. Keep fast on Thursday. Dry your nose before starting work. Water Peepal tree. Keep summit. Serve a Brahmin, family priest, elders, Sadhu, guru. Haripujan. Mix water saffron or turmeric with water in a silver base and apply on forehead. Give coffin cloth to an unclaimed body. Visit temple. (Do not make a temple at home). Donate yellow clothes. Wear a ruby or copper. Keep fast on Sundays. Wear a white or pink turban or cap. Keep a door in East and Courtyard open. Haribans katha Serve government officers. Donate wheat, jaggery, copper Serve a monkey Serve ricesesame to ants in late evening. Nails of copper in bed Offering of food to fire before meals. Donate brown colour items. Wear white pealsilver. Fast on Mondays. Worship Lord Shivavisit Amarnath (Kashmir). Silver nails in the bed. Milkwater kicker tree. Service mother, her mother, grandmother, and mother-in-law. A square water tank on roof. Drink milkwater in silver glass. Bathe in running water Wellhand pump at home. Visit mountains. Keep rain stones, rice, silver at home. Donate white things. Wear diamond. Fast on Fridays Worship Goddesses Lakshmi . Wear silverplatinum. Serve a cow. Donate a calf. Use scentsperfumes. Wear white. Look after people Donate 39curd or white things. Fast on Tuesdays. Wear coralgoldcopper. Plant a Neem tree. Respect and look after your brother. Gayatrijaap. Donate sugar cakessugar-sesame balls in a temple. Feastserve sweet food. Keep red lentils by bedside and give it to sweeper (not domestic) throw in flowing water in the morning. Sleep on deerskin. Recite Hanuman chalisa. Apply Vermillion to Lord Hanuman, Put honey or honey and vermilion in flowing water. Wear silver bangle with copper nails in it. Donate red things. Wear emerald (provided Mercury is not in H. No. 2 or I0) Fast on Wednesdays. Make hole in the nose for 96 hrs. 100 days. Serve maidens, sister, aunts, sister-in-law. Serve goat, parrot or eunuchs. Do not eat egg. Donate yellow pumpkin in a temple. Donate green things. Keep fast on Saturdays. Wear ironsteel. Worship Bhairon . Donate milkliquor at Bhairon temple. Serve barber, tailor, shoemaker, plumber, blacksmith, mason. Worship king. Do not eat meatdrink liquor. Donate mustard oil, Urad daal, iron or put them in flowing water Keep windows, doors, skylights of the house properly repaired. Milk to snake. Fodder to black buffalo. Almonds to labourers. Grains to black ants at night. Donate black things. Wear blue sapphire (other than Rahu being in No.8 or 11). Saraswati Puja . Serve a sweeper. Keep good relations with in-laws and maternal grandparents. Bathe in river Ganges. Eat in kitchen. Donate mustard, sapphire, tobacco. Flow barleys, radish, soft wal in running water. Donate39 coconut, keep summit, keep barely under weight wrapped in red cloth. Drop false coinslead in running water Wear cat39s-eyemixed metals (517), Fast on Ganesh Chaturthi. Worship Lord Ganesh. Serve son, nephew, grandson and son - in - law. Gold ear rings. Donate or flow blackwhite sesame. Donate white and black blanket in a temple. Donate or flow lemon, banana, tangy things. Take two beds and gold ring in dowry. Use essence of gold, silver, iron and fish oil. Buy Shree Softwares World best softwares on Vedic Astrology, Lal Kitab Astrology, Vaastu, Fengshui, Numerology, Gem Stones, Luck Changer, Palmistry, Commodity Predictions, Currency Predictions, Share Market Predictions, Lottery, Cricket Match Predictions, Football Match Predictions, Tennis Predictions, Mohan Astro app, Currency Market Predictions and much more. Shree Vedic Astrology Software Shree Lalkitab Astrology Software Shree Expert Astrologer Shree Vaastu Software Shree Luck Changer Software Shree Super Luck Changer Software Shree Advance Luck Changer Software Shree Super Advance Luck Changer Shree Cricket Astrologer Gold Shree Cricket Astrologer Diamond Shree Cricket Astrologer Platinum Shree Commodity market Astrologer Shree Stock amp Share market Astrologer Shree Forex Trading Astrologer Shree Call Center Shree Matka Lottery Software Shree Medical Astrology Software Shree Election Prediction Software Shree Palmestry Software Shree Gemstone Software Shree Numerology Software Shree Fengshui Software To order Shree Software call 9313131395 Free Astrology Software Download Free version of Shree Astrologer. We have softwares on Cricket Match Predictions, Football Match Predictions, Commodity Market Predictions, Currency Market Predictions, Stock and Share Market Predictions, Luck Changer (Super, Advance, Super Advance). This Free Shree Astrologer Software Contains: Horoscope Sudarshan Chakra Friendship Chart Varga Charts Dasa Yogini dasa Char Dasa Ashtakvarga Sadesati Horoscope Predictions Kalsarpa Gandmool Vedic Prediction amp Remedies Daily Horoscope Numerology Download from the following link: Copy this link on you address bar and downloadBlast from the Past: Krishna Sobti v Amrita Pritam In this post, we revive an earlier series initiated by Devika titled Blast from the Past. Read here. here. here and here . No discussion of Indian literature is complete without the mention of Amrita Pritam and Krishna Sobti, two towering creative personalities. These women represent a new generation of women in literature, unafraid of speaking their mind, and unapologetic about portraying female sexuality. Both wrote of the horrors of partition, of politics and religion. Here, we take a trip down memory lane and examine the 27 year long saga of rivalry between these two giants. In 1979, Krishna Sobti, a prominent Hindi writer published a novel Zindginama, a tale of the dominant elements of agrarian life in Punjabi during 1900-1918. The novel described the life (Zindgi) and time (nama) of Punjab during these years and not the life of any one individual. This book won wide acclaim and even received the Sahitya Academy Award for Hindi in the year 1980. In 1983, Amrita Pritam, also a Sahitya Academy Award and Gyanpeeth recipient authored a novel called Hardutt ka Zindginama in the Punjabi language. This novel gives a life account of Shri Hardutt, an obscure Punjabi freedom fighter who was the only Indian revolutionary to serve a sentence of imprisonment in Siberia. Both these novels had been widely translated in several Indian languages. On publication of Pritams novel, Krishna Sobti filed an application in the Delhi High Court for grant of ad interim injunction against Amrita Pritam and her publishers directing them to delete the word Zindginama from the title of the book Hardutt ka Zindginama. The Plaintiff claimed that the term zindgi is feminine and the word nama is masculine and bringing together of two words is an odd construction in violation of linguistic convention and thus, the term has been coined by the plaintiff. It was also argued that due to the acclaim received by the novel, the term has acquired a secondary meaning to be associated with the plaintiff alone and the plaintiff has got copyright in the same. Further, the counsels for plaintiff argued that the impugned title Hardutt ka Zindginama in Punjabi, and its translations in Hindi and Urdu and likely to be confused with Zindginama, the novel of the plaintiff and prospective readers may be deceived into buying the defendants book. Thus, the plaintiff made claims of passing off and copyright infringement. Questions before the Court The first question the court considered was whether there can be a copyright in the title of a book. The second question was whether the title Hardutt ka Zindginama was being passed off as the novel Zindginama. To answer the first question, the court looked into English case law and held that it was not necessary to record any finding as to whether there can be a copyright in the title of the book as the real question was whether there was any infringement of the copyright of the plaintiff, assuming her to be so having copyright in that title as part of her work. The court was of the prima facie view that there was no infringement of the copyright of the plaintiff as the titles and subject matter of the books were obviously different. The name of the defendant, a renowned writer, was prominently displayed on the cover. As to the second question, the court held that the position regarding the case of the plaintiff for passing off action is rather worse than the infringement action as brought out by the plaintiff. The court felt that the adoption of a certain title might make it a trade mark, to be used exclusively by the author. However, it held that the adoption of the impugned title by the defendant was true to the subject matter i. e. it was the life story of Hardutt and there was no colourable imitation. Hence, the readers would not be misled or deceived by the impugned title and there was no question of passing off. The Delayed End of the Saga This peculiar case has been called many things, but whether we call it a battle of egos or a jealous rivalry, this feud between Indias literary powerhouses was the first of its kind. After the above orders were passed, a protracted trial was held wherein Amrita Pritam produced evidence to prove that Zindginama was not used for the first time by the plaintiff and she had heard the word in her childhood. In support of this, the renowned journalist and writer Khushwant Singh deposed as a witness in the case and stated that the expression was used in the Persian language. He further testified that a Persian and Arabic scholar had used the term way back in 1932 and that Guru Gobind Singhs biography was also called Zindaginama. As Singh recounted later, this testimony earned him the wrath of Krishna Sobti, who reportedly exploded in the High Court, shouting, Your Honour, dont believe a word of what he said. He belongs to the same mafia of rich writers Surprisingly, the case files and original manuscripts of the two novels went missing during the transfer of the case from the Delhi High Court to the Tis Hazari court which were never recovered. However, after a 27 year long copyright war, the ADJ in 2011 dismissed the plea on the basis of Khushwant Singhs testimony alone. The ADJ here found that the words zindagi and nama were not living creatures and could not be discerned by gender nama is a popular suffix used in several words such as mohabbatnama and saffarnama. Hence, the court held that the title Zindaginama was not the original literary work of the plaintiff and the trial concluded in favour of Pritam nearly six years after her demise. In this case, the Delhi High Court in 1984 did not clarify the issue of copyrightability of titles in its interim order. Even though the High Court noted that the title of the book may be considered to be trademark, it assumed that copyright lies in the title as part of the novel for the purposes of determining infringement and instead focused on whether there was infringement of the plaintiffs copyright. On the other hand, the ADJ correctly reasoned that since the term zindaginama did not involve any creativity, the plaintiff could not claim to own or hold the copyright to this title and therefore, no infringement can be said to have taken place. The position of law has been clarified. The Supreme Court in the 2015 judgement of Krishika Lulla and Ors. Vs. Shyam Vithalrao Devkatta and Ors. has conclusively held that no copyright shall subsist in the title of a literary work, unless the title itself can be considered to be a literary work and involve some originality in thinking. The curtains of this case have been drawn, but 32 years on, it is still remembered to divide the Indian literary clan into two camps. In Krishna Sobtis own words. It lasted so long that it became a joke. Related Posts This protest petition against unfair dismissals of Prof. N. S. Gopalakrishnan, Ministry of Human Resource Development (MHRD) Chair Professor at Cochin University of Science and Technology (CUSAT) and Prof. Yogesh Pai, MHRD Chair Professor at National Law University at Jodhpur, is now closed. It was posted on SpicyIP blog on August 28, 2013 by Prof. Shamnad Basheer. Link to petition here: spicyipindia. blogspot. in201308leading-ip-academics-fired-protest. html Share this with your friends LawStreetIndia IP Headlines HC: Quashes injunction Use of blue razor in Reckitt Benckisers advertisement of VEET doesnt disparage Gillettes VENUS HC: Use of domain name thoughtworks. in infringes Trademark ThoughtWorks Sets aside Arbitral Award HC: Defendants BLUE CHEF is deceptively similar to Plaintiffs BLUE CHIEF, temporarily restrains use for petroleum jelly HC: Muruhans use of Anna Flour Mills mark Annai amounts to trademark infringement passing off Grants permanent injunction HC: Safe harbor for MySpace as intermediary, immunity for lack of actual knowledge Vacates interim injunction HC: Toyotas mark PRIUS lacked trans-border reputation in 2001 Sets aside injunction HC: Grants ex-parte permanent injunction and punitive damages for passing off infringement of Flamagas registered mark CLIPPER HC: Minute differences between rival designs insufficient to defeat a n infringement claim Grants injunction HC: Billion Plastics trademark BILLION not infringed by Billion Flexs use of BILLION for corporate name trading style HC: Disobedience of injunction order must be proved beyond reasonable doubt dismisses CTRs contempt motions against Sergi Recent Comments Harshavardhan Ganesan said Although not a Spicy IP fellow, as a guest blogger, I can attest to the. Krishnaraj said Also, the U. S. has ranked itself at the top (with the highest score) in the. Himani Sharma said Awesome and much useful information. Nice and detailed explanation. Thanks for sharing this excellent info. Delhiwala Lawyer said From what I can see, we seem to score the worst in the Patents, Related. JOse said I dont understand the index without TK and GI become GLOBAL INDEX. The weaknesses. Recent PostsPunjabi Poems of Amrita Pritam in Gurmukhi, Hindi, Roman and English About the Book Amrita Pritam was a liberated woman in every sense of the word: as a person, a poet and a novelist. Thought she was a Sikh by birth, she freed herself from the shackles of religion and convention. The partition of Punjabi in 1947, and the fratricidal strife between Muslims and Hindus hurt her very deeply. This feeling found expression in some of her best writings, including her most famous poem addressed to Warisb Shah (author of the epic love poem Heer Ranjha Which r. Amrita Pritam was a liberated woman in every sense of the word: as a person, a poet and a novelist. Thought she was a Sikh by birth, she freed herself from the shackles of religion and convention. The partition of Punjabi in 1947, and the fratricidal strife between Muslims and Hindus hurt her very deeply. This feeling found expression in some of her best writings, including her most famous poem addressed to Warisb Shah (author of the epic love poem Heer Ranjha Which reads as: Another of her well known novels, another of her well known novels, Pinjar, is set during the partition days, and brings out vivid images of the anguish and sorrow of innocent people during the violence at that time. It has been made into a commercial Bellywood film a few years ago. About the Author A Punjabi poetess, novelist and short story writer, who authored more than 60 books. Many of these books have been translated and published in over 20 languages of the world. She received several honors and awards during her life time, including Indiarsquos highest literary award - the Japheth Award in 1981. She was also honored with the Padma Shri by the President of India in 1969. She expired on 31st October 2005, after a long illness. Amrita Pritam and Her Poetry by Khushwant Singh More than half a century ago a pretty little girl was first seen and heard reciting here compositions in praise of the Sikhs and 39Ten Gurus39 at a Kavi Darbar in Lahore. Her comeliness and precocity made her an instant success. The fact that she was the only child of a widowed father, who had dedicated his life to preaching the gospel of Sikhism, made her in to an object of affection. As the petite, budding rhymster blossomed into a beautiful young woman and a poet, so did the fragrance of her works spread across her native land. Amrita was married to a prosperous trading family, the Kwatras, who owned a popular general store in Anarkali in Lahore. It was as a mark of respect for her husband Pritam Singh, that Amrita replaced the suffix 39Kaur39 to her name by Pritam, thus to become Amrita Pritam. Thereafter the husband and wife drifted apart, but she continued her career as a poet and writer of fiction. She slogged hard, writing and broadcasting to keep home fires burning. Slowly she won recognition and was invited to conferences abroad, and visited Soviet Union, Bulgaria, Rumania and some Western European countries, and these visits enlarged her horizons which found concrete expressions in her magazine 39Naagmani. Amrita Pritam continued to be a very private person. Her output of poems, short stories and novels were identified as most impressive. Some of her poems were translated into some foreign languages, and her novel 39Pinjar39 (the skeleton) was transformed into a feature film. Amrita Pritam was a liberated woman in every sense of the word, as a person, poet and novelist. She freed herself from the shackless of religion and conventions, though brought up 10 a rigidly orthodox Sikh milieu that took the form of deliberate defiance of orthodox Khalsa traditions. The partition of Punjab in 193917, and fratricidal strife between Muslims on the one side and Sikhs and Hindus on the other, hurt her very deeply and we find expressions in some of her best writings. This was the theme of her novel39 Pinjar39 and her most famous poem 39To Waris Shah39. Amrita39s forte is her poetry not her prose that much. Whereas her earlier poems conformed to conventional patterns of meter and rhyme, and often carried echoes of folk music and song in her lines, she progressed to free verse expressing radical iconoclastic rebellion against accepted values Love notable erotic and physical love which forms very little part of her personal life, is the predominant theme in much of her writings. Much of her later poems are woven round the theme of unrequited love and unquenched passion. The woman in her is every the loser waiting for her beloved exposing herself in utter nakedness and an all too willing victim of sacrifice. I feel happy to present this collection of Amrita poem in English as having translated many of her poems. I did best what could be done and it is. Based on your browsing history

No comments:

Post a Comment